eating red meat
Reading Time: 1 minute

发表在European Heart Journal期刊上的一项新的研究探讨食用红肉如何导致一种不利心脏的化学物质TMAO水平的升高。

心脏病是当今主要的致死因素之一。诸多科学研究发现,食用红肉和心脏病发病之间存在着相关性。氧化三甲胺(TMAO)是肠道微生物群落所产生的一种代谢物,该物质与动脉粥样硬化性心脏病的发病机理相关联,先前的多项研究报道,在有心脏病、中风及死亡风险的个体中,TMAO水平高于正常值。

TMAO可致动脉粥样化;该物质促进胆固醇在血管中沉积,最终阻塞血管,进而导致心脏病的发生。肠道菌群将肉(毒)碱和胆碱转化生成TMAO,而红肉富含肉(毒)碱和胆碱。

仅为数不多的研究探讨了饮食结构对TMAO的生成、代谢及经肾脏排泄的影响。在一项由Zeneng Wang博士及其团队完成并已发表在European Heart Journal期刊上的研究中,科研人员就长期食用红肉是否影响TMAO及其前体分子的血液浓度和排泄展开了研究。

科研人员共挑选了113位年龄在21-65岁之间的成年个体,这些个体的体重指数(BMI)介于18.2-35.3区间且肾脏功能正常。受试者在为期四周的试验中,被分成三组,食用不同类别的蛋白质食物:红肉、白肉和非肉类蛋白质,研究人员在试验最后一周的两个不同日期,分别对受试者血液及尿液中TMAO的水平进行测定。

相较食用白肉和非肉类蛋白组,红肉组受试者血TMAO水平三倍高于前者。TMAO水平不受饮食中脂肪类型-饱和型或不饱和型的影响。另外一个有趣发现是:项目启动时TMAO水平较高的受试者表现出更大的TMAO水平的升幅。受试者在食用红肉一个月后其尿液中TMAO水平下降,这一现象可能是造成血液中TMAO水平升高的原因之一。以上研究结果使得研究人员推断,食用红肉可致TMAO水平升高。

该研究的一项令人感到乐观的发现是;一旦从食用红肉改成白肉和非肉类食物,四周后血中TMAO水平即发生显著下降。

本研究重点强调了长期饮食习惯的重要性及其与TMAO水平的相关性。该项目开启了探索膳食蛋白质来源和血TMAO水平之间关联性研究的先河,研究工作为广泛开展有关心血管疾病预防-基于靶向TMAO水平的膳食调节举措、用于预测动脉粥样硬化性心脏病的血液TMAO水平测定以及降TMAO水平药物的研制等奠定了基础。

正如论文主要作者Stanley Hazen 博士在新闻发布会上所指出的:这项研究首次表明膳食调整会给TMAO水平带来多么巨大的影响,而TMAO水平与心脏病发病间呈正相关。因此,研究结果提示,下调TMAO水平可降低心脏病的发病风险。

心脏病属于可防控类疾病。避免久坐、不吸烟、日常身体锻炼、健康饮食习惯、紧张压力控制以及维持理想体重等均有助于降低心脏病的发病风险。这项研究进一步佐证了食用红肉有引发心脏病的风险,进而突出强调健康饮食在保护心脏健康上的重要性。

 

作者:Dr. Radhika Baitari, MS
译者:Mingfa Li, PhD, MD

参考文献:

  1. Zeneng Wang, Nathalie Bergeron, Bruce S Levison, Xinmin S Li, Sally Chiu, Xun Jia, Robert A Koeth, Lin Li, Yuping Wu, W H Wilson Tang, Ronald M Krauss, Stanley L Hazen; Impact of chronic dietary red meat, white meat, or non-meat protein on trimethylamine N-oxide metabolism and renal excretion in healthy men and women, European Heart Journal,  ehy799, https://doi.org/10.1093/eurheartj/ehy799
  2. Study links frequent red meat consumption to high levels of chemical associated with heart disease[Internet].EurekAlert!2019. Available from: https://www.eurekalert.org/pub_releases/2018-12/nhla-slf121018.php
Facebook Comments

How much did this article help your understanding of this health condition?

0 1 2 3 4 5